鳥取県の方言は、一言で語り尽くせないほど奥深い魅力に溢れています。「鳥取弁 一覧」を調べてみると、実は東部と西部で言葉の響きや文法が大きく異なることに驚く方も多いでしょう。県内はかつての国名に由来する因幡(いなば)と伯耆(ほうき)の二つの文化圏が混ざり合い、独自の進化を遂げてきました。
この記事では、地元の人に長年愛されてきた温かい挨拶から、つい真似したくなるユニークな語尾まで、幅広くご紹介します。鳥取県へ旅行に行く予定の方も、方言の多様性に興味がある方も、ぜひ最後までお読みください。鳥取の言葉が持つ優しさと力強さを、分かりやすくお伝えしていきます。
鳥取県の方言は大きく分けて「因幡弁」「倉吉弁」「西伯耆弁」の3つのグループに分類されます。それぞれの地域が隣接する県の影響を受けながら、独自の個性を磨いてきました。まずは、エリアごとの全体像を把握することから始めましょう。
鳥取県東部、鳥取市を中心とした地域で使われているのが因幡弁(いなばべん)です。この地域の方言は、隣接する兵庫県の但馬弁や岡山県の影響を少なからず受けており、比較的標準語に近いアクセントを持っているのが特徴です。そのため、初めて鳥取を訪れる人にとっても聞き取りやすく、親しみやすい響きとして知られています。
文末に「~だ」を付けるなど、断定の表現が標準語と共通している点も因幡弁の分かりやすさの一つです。一方で、アクセントが独特の山を描く「一つ上がりアクセント」が随所に見られ、地元の人ならではのリズム感を楽しむことができます。上品でおっとりとした雰囲気を感じさせる因幡弁は、県の中心地として発展した鳥取市の歴史を感じさせる言葉だと言えるでしょう。
また、因幡地方の中でも山間部に行くと、さらに独自の語彙が残っていることがあります。例えば、智頭町や若桜町などの岡山県境に近いエリアでは、少しだけ岡山弁のニュアンスが混ざることもあります。こうした微細な変化を楽しみながら、鳥取駅周辺の賑やかな会話に耳を傾けてみると、因幡弁の持つ誠実な温かさが伝わってくるはずです。
倉吉市を中心とする中部地域では、東部と西部の両方の影響を受けつつも、独自の柔らかさを持つ倉吉弁(くらよしべん)が話されています。分類上は「東伯耆(ひがしほうき)弁」とも呼ばれ、因幡弁に近い特徴を持ちながら、語尾の使い方が非常に独特です。例えば「~かえ?」といった疑問形や「~だらぁ」といった推量の表現が多用され、会話全体が丸みを帯びた印象を与えます。
このエリアの言葉は、急かさず、相手を思いやるような「おっとりした間」があるのが魅力です。倉吉の白壁土蔵群に代表されるような、古き良き街並みと調和する穏やかな話し方は、聞いているだけで心が安らぎます。中部特有の語彙も存在し、東部や西部の言葉がミックスされた、いわば鳥取方言の橋渡しのような役割も果たしているのです。
地元の人々は、自分たちの言葉を「のんびりしている」と評することがよくあります。実際に倉吉弁での会話を聞いていると、一つひとつの言葉が丁寧に置かれるような印象を受け、せかせかした日常を忘れさせてくれる力があります。中部は温泉地も多いため、湯船に浸かりながら地元の方と倉吉弁で言葉を交わすのは、何よりの贅沢な体験になるに違いありません。
米子市や境港市を含む西部エリアでは、西伯耆(にしほうき)弁が使われています。この方言は東部や中部とは一線を画しており、隣接する島根県の出雲弁と非常に近い性質を持つ「雲伯(うんぱく)方言」に分類されます。最大の特徴はいわゆる「ズーズー弁」で、特定の母音が統合されて独特の鼻にかかるような響きになることです。初めて聞いた人は「東北の方言に似ている」と感じることもあるほどです。
西部は商都として栄えた米子を中心に、活気ある会話が交わされる地域です。そのため、言葉の勢いが強く、リズミカルなのが西伯耆弁の持ち味です。同じ鳥取県内であっても、東部の人と西部の人が話をすると、まるで違う県の出身者のように感じられることさえあります。県内での大きな言葉の壁を感じさせるこのエリアの違いこそが、鳥取弁の多様性を最も象徴する部分なのです。
また、西伯耆弁は語尾に「~けん」や「~ごぜ」といった独特の表現を伴うことが多く、一歩足を踏み入れればそこが独自の文化圏であることを即座に理解させてくれます。境港出身の著名な漫画家、水木しげる先生の作品の中にも、こうした西部の力強い方言のエッセンスが散りばめられています。歴史的な背景と地理的な要因が生んだ、鳥取県で最もキャラの濃い方言だと言えるでしょう。
鳥取県の方言は、山陰地方の「東山陰方言」と「雲伯方言」という二つの大きなグループが県内で出会う場所でもあります。東部と中部は兵庫・京都方面に近い性質を持ち、西部は島根・隠岐方面に近い性質を持っているため、県内での言葉のバリエーションが非常に豊かなのです。
方言を学ぶ一番の近道は、毎日の挨拶に取り入れることです。鳥取弁には、相手への敬意や親しみが込められた美しい挨拶言葉がたくさんあります。ここでは、鳥取を訪れた際にぜひ使ってみたい、あるいは耳にする機会の多い定番フレーズをご紹介します。
鳥取県、特に西部で頻繁に耳にする言葉といえば「だんだん」です。これは「ありがとう」という感謝の意を表す言葉で、出雲地方とも共通する非常に温かいフレーズです。もともとは「だんだん(重ね重ね)」という言葉が語源となっており、「何度も何度も感謝を伝えます」という意味が込められています。短くて覚えやすいため、観光客の方も現地の方とのコミュニケーションで使いやすい言葉の一つです。
「だんだん」と言われた側も、自然と笑顔になるような魔法の言葉として親しまれています。最近では若い世代の間で使われる機会は減りつつありますが、市場や商店街、あるいは年配の方との会話では今でも現役で活躍しています。もし地元の人から親切にされたとき、勇気を出して「だんだん」と言ってみてください。きっと相手も喜んで、会話がさらに弾むことでしょう。
さらに丁寧な言い方として「だんだんなー」と語尾を伸ばすこともあります。これにより、感謝の気持ちがより柔らかく、優しく伝わるようになります。言葉の響き自体に癒やしがある「だんだん」は、鳥取の豊かな精神性を象徴する代表的な方言と言えるでしょう。相手への思いやりをぎゅっと詰め込んだこの言葉は、鳥取弁の中でも屈指の人気を誇るフレーズです。
鳥取県東部でよく目にする「きなんせ」という言葉は、「おいでください」「いらっしゃい」という意味を持つ歓迎の挨拶です。鳥取駅や観光スポットの看板などで「鳥取にきなんせ!」と書かれているのを目にしたことがある方も多いかもしれません。丁寧な響きの中にも、地元ならではの親しみやすさが同居している素晴らしい表現です。
この「きなんせ」は、相手を温かく迎え入れ、もてなそうとする鳥取県民の精神性が反映された言葉です。似たような意味で「きなはれ」と言う地域もありますが、鳥取では「なんせ」という響きが主流です。また、もっと丁寧に「よくお越しくださいました」と伝えたい場合には「ヨーキンサッタナー」といった表現が使われることもあります。訪れる人を優しく包み込むような、鳥取ならではの「おもてなし」の言葉と言えます。
実際に地元の方から「うちげに寄っていきなんせ(私の家に寄っていきなさいよ)」と声をかけられたら、それは最大級の親愛の証です。初めて会う人に対しても、どこか家族のように接してくれる鳥取の人々の温かさが、この「きなんせ」という一言には凝縮されています。観光ポスターのキャッチコピー以上に、人々の心に深く根付いている歓迎の合言葉なのです。
夕方の挨拶として使われる「ばんげ」や「ばんげなりました」も、鳥取弁を知る上で欠かせないフレーズです。これは「こんばんは」に相当する言葉ですが、直訳すると「晩になりましたね」という意味になります。一日の終わりを意識し、お互いの無事や労いを込めて交わされるこの挨拶は、農村部や静かな住宅街でよく聞かれます。
時間帯によって使い分ける挨拶が残っていることは、地域社会の繋がりが強い証拠でもあります。「ばんげなりました」と挨拶を返されると、どこかノスタルジックな気持ちになり、鳥取のゆったりとした時間の流れを感じることができます。単なる事務的な挨拶ではなく、今日という一日を無事に過ごせたことを共有するような、情緒あふれる美しい鳥取弁の一つです。
また、「ばんげ」は単独で「夜」という名詞としても使われます。例えば「ばんげの飯(晩御飯)」といった具合です。こうした日常生活に密着した言葉は、標準語の画一的な挨拶とは異なる、土の匂いや人の温もりを感じさせてくれます。夕暮れ時の鳥取砂丘や大山の麓で、ふと出会った地元の方とこの言葉を交わすことができれば、旅の思い出はより深いものになるはずです。
鳥取弁の基本挨拶ミニ表
・だんだん:ありがとう(主に西部)
・きなんせ:おいでください(主に東部)
・ばんげなりました:こんばんは
・まめなかえ?:元気ですか?
鳥取弁には、自分の気持ちをより強く、あるいはより繊細に伝えるための強調語が豊富に揃っています。標準語の「とても」だけでは言い表せない、鳥取ならではの絶妙なニュアンスを理解すると、会話がもっと楽しくなります。
物事の程度が甚だしいとき、標準語では「とても」や「すごく」を使いますが、鳥取弁では「がいな」や「わって」という言葉が多用されます。「がいな」は主に西部で使われ、「大きい」「すごい」「途方もない」といったポジティブな驚きを伴う強意語です。例えば「がいな祭り」といえば「とても大きなお祭り」という意味になります。力強く、生命力を感じさせる響きが特徴です。
一方で、東部や中部でよく使われるのが「わって」や「わっ」という言葉です。こちらも「すごく」という意味ですが、会話の中で「わって面白いが!」(すごく面白いよ!)といった具合に、一言添えるだけで感情のボルテージが上がります。どちらも「非常に」という意味合いですが、地域によって使う単語が分かれているため、これらを使い分けられるようになると、鳥取弁の上級者に一歩近づけるはずです。
使い分けのポイントとしては、驚きの対象が物理的に大きい場合は「がいな」、質的に素晴らしい、あるいは驚愕した場合は「わって」を使う傾向があります。しかし、最近では厳密な区分けなく使われることも増えています。どちらの言葉も、使うときには少し身振り手振りを交えながら話すと、より鳥取県民らしい、躍動感のある表現になります。
感情をストレートに表現する鳥取弁には、恐怖や困惑を表す言葉も豊富です。その代表格が「きょーてー」です。これは「怖い」という意味ですが、単にお化けや高いところが怖いというだけでなく、何かに驚いたときや、とんでもない事態に直面したときにも使われます。例えば、急に目の前で車が急ブレーキを踏んだような場面で「あじゃじゃー!きょーてー!」(わあ、怖い!)と叫んだりします。
また、不気味さや嫌悪感を伴う「怖い」を表現するときには「おぞい」という言葉が使われます。これは「おぞましい」が変化したもので、見た目が悪いものや、古くなってボロボロになったものに対しても使われることがあります。「あそこの道は夜通るとおぞいけぇ、気をつけんさい」(あの道は夜通ると不気味だから、気をつけなさい)といった風に使われます。
こうした負の感情を表現する言葉が豊富なのは、鳥取の厳しい自然環境や歴史の中で、人々が危機を共有し、警告し合ってきた名残かもしれません。単に「怖い」と言うよりも、その「怖さの種類」まで相手に伝えられるのが鳥取弁の面白いところです。「きょーてー」は日常茶飯事に使われる言葉なので、鳥取の方と話をしていれば、必ず一度は耳にするはずです。
「よだきい」という言葉は、鳥取だけでなく隣県の岡山などでも聞かれる表現ですが、鳥取県民にとっては日常に溶け込んだ大切な単語です。意味としては「面倒くさい」「億劫だ」「身体がだるい」といったニュアンスを含みます。単に疲れているだけでなく、やる気が出ないときの心理状態を絶妙に言い当てた言葉で、「今日はよだきいけぇ、何もしとうないわ」(今日は面倒だから、何もしたくないよ)といった風に使われます。
この「よだきい」には、どこか甘えや諦めが混じったような、愛嬌のある響きがあります。標準語の「面倒くさい」と言うと少しトゲがあるように聞こえることがありますが、鳥取弁で「よだきいわー」と言うと、周囲も「まあ、そういうときもあるよね」と受け入れてくれるような、独特の緩やかさが漂います。忙しい現代社会において、自分の疲れを少しだけ可愛く表現できる、非常に便利なフレーズです。
また、似たような言葉に「たいぎい」というものもあります。こちらも「疲れた」「面倒だ」という意味ですが、「よだきい」よりもさらに肉体的な疲労感が強い場合に使われることが多いです。仕事帰りに「あー、たいぎいわー」と呟くのは、鳥取県民のリアルな日常の一コマです。こうした言葉を使い分けることで、自分の今のコンディションを周囲にさりげなく伝えることができるのです。
強調語を使うコツは、少し大げさに発音することです。「がいな」なら「がーいな!」、「わって」なら「わーって!」と母音を伸ばすことで、より気持ちが伝わりやすくなります。照れずに感情を乗せるのが、鳥取弁マスターへの第一歩です。
鳥取弁のボキャブラリーは、日常の何気ない動作や身の回りのものを指す言葉にこそ、その真髄が隠されています。古語の響きを残すものから、全く独自の進化を遂げたものまで、面白い単語が目白押しです。
鳥取弁の動詞には、古語の名残を感じさせる美しいものがたくさんあります。その筆頭が「いぬ」です。これは「帰る」という意味で、古文の「去ぬ(いぬ)」がそのまま現在まで残ったものです。遊び終わった後に「もういぬわ」(もう帰るね)と言うのは、鳥取っ子の定番です。標準語の「帰る」よりも少しだけ素っ気ないようでいて、実は情愛の深い響きを持っています。
また、食事に招待されたときや、お菓子を勧められたときに使われるのが「よばれる」です。これは「ご馳走になる」や「いただく」という意味で、「これ、よばれていいかえ?」(これ、いただいていいですか?)という風に使われます。「呼ばれる」という受動態の形をとることで、相手への敬意や遠慮を表現する、謙虚な鳥取県民らしい言葉使いだと言えるでしょう。日常の何気ない動作にも、こうした奥ゆかしさが隠されています。
他にも、「叱る」を「ごしる」と言ったり、「壊す」を「めぐ」と言ったりと、標準語とは全く異なる動詞がいくつもあります。これらの言葉を使いこなせるようになると、現地の人の生活感に一歩踏み込んだような感覚を味わえます。動作一つひとつに宿る鳥取独自のリズムを感じながら、これらの言葉を使ってみてください。
鳥取弁一覧の中でも特に印象的なのが「だらず」という言葉です。直訳すると「バカ」「アホ」「まぬけ」という意味になりますが、実際にはもっと複雑なニュアンスを持っています。もちろん本気で怒っているときに「このだらずが!」と使うこともありますが、仲の良い友人同士や親子の間で「ほんとにだらずだなぁ」と笑いながら使われることも非常に多いのです。
この場合の「だらず」には、「仕方のないやつだな」「そんな失敗をして可愛いな」といった、一種の愛情がこもっています。他県の人からすると驚くかもしれませんが、鳥取県民にとって「だらず」は心の距離を縮めるための相槌のような役割も果たしています。ただし、初めて会った人に使うのは禁物です。信頼関係があって初めて成立する、鳥取流の究極のコミュニケーション用語だと言えます。
最近では、この「だらず」という言葉をポジティブに捉え直す動きもあります。例えば「だらずプロレス」という地元のプロレス団体があるように、ちょっと不器用だけど一生懸命な人々を応援する、温かい視線がこの言葉には込められています。悪口のようでいて、実は相手を許容し、受け入れる。鳥取の人の懐の深さが「だらず」という短い言葉の中に凝縮されているのです。
名詞の中にも、鳥取ならではのユニークなものが数多く存在します。例えば、大きなことを「がいな」と言う一方で、小さいものを「こまい」と呼んだりします。また、家の中のことを「うちげ」と言い、「うちげに来る?」(私の家に来る?)という誘い方はとても一般的です。さらに、先生のことを親しみを込めて「しぇんしぇ」と発音する地域もあり、こうした訛りの混ざった名詞は聞く人を和ませてくれます。
ほかにも、ゴミのことを「ぼろ」と言ったり、古いものを「ふるい」と言わずに独特の形容詞を付けたりと、細かな違いを挙げればキリがありません。これらの名詞は、家族や近所といった狭いコミュニティの中で大切に守られてきた宝物のようなものです。標準語にはない細やかな区分けや情緒が、こうした名詞の一つひとつに刻まれており、鳥取の生活文化を象徴する一部となっています。
日常品では、例えば「洗濯物」を「せんたくもん」と言ったり、特定の農作物を独自の名前で呼んだりすることもあります。鳥取のスーパーや商店街を歩くと、こうした地元ならではの名詞が書かれたポップを目にすることがあります。それらを見つけ出すのも、鳥取弁を楽しむ一つの方法です。言葉を通じて、その土地の暮らしの細部にまで触れることができるのは、方言巡りの大きな醍醐味と言えるでしょう。
知っておきたい!鳥取弁単語一覧
| 鳥取弁 | 標準語の意味 |
|---|---|
| いぬ | 帰る |
| ごしる | 叱る・説教する |
| だらず | バカ・アホ(親愛を込めることも) |
| めぐ | 壊す |
| うちげ | 私の家・家 |
| こまい | 小さい |
鳥取弁を鳥取弁たらしめている最大の特徴は、何と言っても独特の「語尾」にあります。単語そのもの以上に、文末の響きが会話全体のニュアンスを決定づけます。これらをマスターすれば、あなたの鳥取弁は一気に本物らしくなります。
鳥取弁の会話を支えている屋台骨とも言えるのが、「~けぇ」や「~け」という語尾です。これは理由を表す「~だから」を意味し、「明日雨だけぇ、傘持っていきんさいよ」(明日雨だから、傘持っていきなさいよ)といった具合に使われます。中国地方全体で広く使われる語尾ではありますが、鳥取ではこれが会話のリズムを刻む非常に重要な要素となっています。
この「~けぇ」という響きには、相手に自分の考えを優しく、かつしっかりと伝えようとするニュアンスが込められています。単なる接続詞以上の役割を持ち、会話全体を滑らかにする潤滑油のような働きをしています。地元の人がリズミカルに「~だけぇ、~だけぇ」と話を繋いでいく様子は、まるで歌を歌っているかのような心地よさがあり、聞いている側も自然とそのテンポに引き込まれてしまいます。
また、語尾を短く「~け」と止めるか、長く「~けぇ」と伸ばすかによっても、受ける印象が変わります。短く切ると少しぶっきらぼうな、しかし飾らない信頼感を感じさせ、長く伸ばすとより懇切丁寧な、あるいは少し甘えたような響きになります。日常の何気ないやり取りの中で、この「~けぇ」を使いこなせれば、鳥取の人々との距離はぐっと縮まるに違いありません。
相手に同意を求めたり、何かを推測したりするときに使われる「~だらぁ」や「~だろ」も、鳥取弁を語る上では外せません。標準語の「~でしょう?」に近い意味ですが、もっと親密で、「だよね?」という軽い念押しを含みます。「これ、美味しいだらぁ?」(これ、美味しいでしょ?)と言われたら、相手はほぼ間違いなく笑顔で「そうだなぁ」と答えることになるでしょう。
この語尾は、鳥取県内でも特に中部や西部で頻繁に使われます。「~だらぁ」という語尾には、相手との壁を取り除き、同じ気持ちであることを確認しようとする共感の姿勢が現れています。断定しすぎず、かといって他人事のようにもならない絶妙な距離感を保てるのが、この言葉の素晴らしいところです。鳥取の街を歩いていると、至る所でこの「~だらぁ」が飛び交っており、人々の仲の良さが伝わってきます。
さらに、「~だらぁか?」と疑問形にすることで、「~なのかな?」という控えめな推量を表すこともできます。相手を無理に説得するのではなく、寄り添うような話し方を可能にする魔法の語尾、それが「~だらぁ」なのです。もし地元の方に何かを尋ねて、最後に「~だらぁ?」と付け加えられたら、それはあなたを仲間として認めているサインかもしれません。
少し年配の方や、丁寧な口調で話をするときによく使われるのが「~かいね」や「~かえ」といった語尾です。これは疑問を表す「~ですか?」という意味ですが、標準語よりもずっと柔らかく、おっとりとした印象を相手に与えます。「元気だったかいね?」(元気でしたか?)と声をかけられると、その語尾の余韻に優しさを感じ、自然と心が解きほぐされるような感覚になります。
特に倉吉などの中部地域では、こうした「~かえ」系の語尾が会話を上品に彩っています。角が立たないように言葉を選び、相手の様子を伺いながら話を進める。そんな鳥取県民の気質が、この控えめで柔らかい語尾には凝縮されています。急いで答えを求めるのではなく、ゆっくりと言葉を交わす贅沢さを教えてくれる、非常に魅力的な鳥取弁のテクニックと言えるでしょう。
若い世代では「~かいね?」よりも「~かな?」に近い使い方もされますが、それでも標準語よりは丸みがあります。相手への干渉を避けつつも、決して突き放さない。「~かいね」という響きには、鳥取の人が大切にしている適度な距離感と深い情愛が同居しています。旅先で年配の方からこの語尾で話しかけられたら、ぜひその柔らかな空気感をそのまま受け取ってみてください。
ここまで、鳥取弁の基本的な特徴から具体的な単語、そして魔法のような語尾まで幅広く見てきました。鳥取弁 一覧を振り返ってみると、そこには東部(因幡)、中部、西部(伯耆)というそれぞれの地域の歴史と文化が、言葉の響き一つひとつに宿っていることが分かります。
標準語に近い東部、おっとりとした中部、そして独特の力強さを持つ西部。一つの県の中でこれほど多様な方言が共存しているのは、鳥取という土地が山と海に囲まれ、それぞれのエリアが独自の絆を深めてきた証です。「だんだん」や「きなんせ」といった言葉は、単なる情報の伝達手段ではなく、人と人との心を繋ぐ大切な絆として今も息づいています。
方言を知ることは、その土地の人々の暮らしや心に触れることでもあります。鳥取を訪れた際、あるいは鳥取出身の方と話をするとき、今回ご紹介した「鳥取弁 一覧」をぜひ思い出してみてください。何気ない「~けぇ」や「~だらぁ」という言葉の中に、鳥取県民が大切にしている優しさと、土地への深い愛情を感じ取ることができるはずです。